Chapitre 6: Expressions courantes du discours haineux Cameroun

Pour réussir à surveiller et à contrer les discours de haine, il faut d’abord identifier les termes spécifiques et le contexte social et politique qui les rend offensants, incendiaires, voire potentiellement dangereux. Le chapitre six dresse une liste des expressions courantes du discours de haine au Cameroun

Par exemple, “Francofou”, qui se traduit par “les francophones sont des imbéciles”, est une expression utilisée pour attaquer tout ce qui est francophone ou tout ce qui a une origine dans les régions francophones. D’autre part, “Anglofou” est un terme utilisé pour rabaisser les Camerounais anglophones. Anglofous est le terme français pour “les anglophones fous”. Un autre terme à connotation négative est “Les Bamenda”, qui désigne quelqu’un qui est minimisé, un sous-fifre ou un serviteur. On utilise également un argot dégradant tiré de cette expression, comme “c’est mon Bamenda”, qui signifie “elle est mon idiote”, ou “je ne suis pas ton Bamenda”, qui signifie “je ne suis pas ton Bamenda” ou “je ne suis pas ton idiot”.

Tout au long de l’histoire, la plupart des conflits ont suivi des histoires où les mots se voient attribuer des significations particulières tout en ayant une plus grande gravité différente de leur usage habituel, les rendant ainsi haineux. Le chapitre sur les expressions courantes des discours haineux au Cameroun est un document vivant qui est mis à jour au fur et à mesure que de nouveaux mots sont utilisés et que d’autres mots deviennent désuètes.

share post on social media...

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Email
WhatsApp
Aller au contenu principal